Prevajanje, lektoriranje

Podjetja se pri naročilo prevajanja pogosto odločijo, da ob prevajanju naročijo še lektoriranje besedila. Običajno se pri tem odločijo le za lektoriranje končnega prevedenega besedila, še zlasti je to smiselno, če gre za prevod v tuji jezik, se pravi ne za prevod v slovenščino. Lahko pa se podjetje seveda odloči tudi za to, da se besedilo, ki je namenjeno za prevod lektorira še pred prevodom in se s tem izboljša kakovost izvornega besedila za prevod.

Aktuelle Beiträge

Produktivnost prevajalskega...
Za produktivnost prevajalskega podjetja je pomembno,...
lektoriranje - 11. Apr, 23:13
Hitrost dela za prevajanje...
Hitrost dela je pri prevajanju veliko počasnejša kot...
lektoriranje - 30. Mär, 23:43
Cene za prevajanje, lektoriranje
Cene za prevajanje s v primerjavi z cenami za lektoriranje...
lektoriranje - 17. Mär, 21:52
Kako poiskati lektorje
Če potrebujete lektorje potem je več načinov, kako...
lektoriranje - 29. Nov, 15:35
Prevajalec in internet
Z nastankom svetovnega spleta so postali prevajalci...
lektoriranje - 28. Sep, 10:09

Profil
Abmelden
Weblog abonnieren